 Edizione UK: The Subtle Knife (Scholastic UK, 1997) Edizione USA: The Subtle Knife (Knopf, 1997) Edizione italiana: La lama sottile (Salani, Milano 1997, trad. Alfredo Tutino) Nel secondo libro della trilogia, Lyra, dopo aver attraversato il varco nell'Aurora Boreale, si ritrova in un altro universo, in un luogo chiamato Cittagazze. In questa città bellissima ma infestata da spettri che si nutrono delle anime degli uomini, Lyra trova un alleato: Will Parry, un ragazzo del nostro universo che si è ritrovato per caso a Cittagazze mentre cercava di ritrovare il padre scomparso. Insieme, Lyra e Will si imbarcano in un lungo viaggio tra gli infiniti universi paralleli, tra streghe, angeli e creature misteriose. A minacciarli, il Magisterium: un'autorità sovranazionale che unisce Chiesa e Stato in una dittatura soffocante e violenta. Nel nostro mondo, Lyra incontra Mary Malone, una scienziata che studia la materia oscura: scopre così la vera natura della misteriosa Polvere e il suo collegamento con l'antica profezia delle Streghe, secondo cui dovrà essere Lyra a salvare tutti gli universi dalla tirannia e dalla distruzione...
|
|
Will Parry vive nel nostro mondo, a Oxford, da solo con la madre, che soffre di disturbi mentali. Il padre è scomparso dodici anni prima, quando Will aveva solo un anno, durante una spedizione nelle terre del Nord. Due strani individui cercano in casa di Will qualcosa riguardante il signor Parry, forse una vecchia cartella di cuoio contenente le sue ultime lettere. Will mette la madre al sicuro presso la sua vecchia maestra di pianoforte e riesce a trovare per primo la cartella, ma cercando di sfuggire ai due uomini, ne uccide accidentalmente uno... |
|
Leggi tutto...
|
|
Will si alzò lentamente in piedi. “E tu chi sei?” “Lyra Linguargentina” disse lei. “Abiti qui?” “No” disse lei con veemenza. “E allora che posto è questo?” Questa città?” “Non lo so”. “Da dove vieni?” “Dal mio mondo. E’ collegato a questo. Dov’è il tuo daimon?” Lui spalancò gli occhi. Poi vide che al gatto accadeva una cosa straordinaria: era balzato in braccio alla ragazze, ma nel farlo aveva mutato forma. Adesso era un ermellino, non bianco, ma con la livrea estiva di colore marrone rossiccio e la gola e il ventre color panna, e lo fissava con ferocia pari a quella della ragazza. Ma poi ebbe luogo anche un altro cambiamento della situazione, perchè lui si rese conto che quei due, la ragazza come l’ermellino, erano profondamente atterriti da lui, proprio come se avessero avuto di fronte un fantasma. |
|
Leggi tutto...
|
|
Will stood up slowly. "Who are you?" "Lyra Silvertongue," she said. "Do you live here?" "No," she said vehemently. "Then what is this place? This city?" "I don't know." "Where do you come from?" "From my world. It's joined on. Where's your daemon?" His eyes widened. Then he saw something extraordinary happen to the cat: it leaped into her arms, and when it got there, it changed shape. Now it was a red-brown stoat with a cream throat and belly, and it glared at him as ferociously as the girl herself. But then another shift in things took place, because he realized that they, both girl and stoat, were profoundly afraid of him, as much as if he'd been a ghost. |
|
Leggi tutto...
|
|
|